4月13日,,四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)校長(zhǎng),、全國(guó)MTI教指委委員董洪川教授和四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)趙永峰教授一行到我校國(guó)際語(yǔ)言文化學(xué)院調(diào)研交流,重點(diǎn)就MTI翻譯碩士(英語(yǔ)筆譯)專(zhuān)業(yè)碩士點(diǎn)建設(shè)工作進(jìn)行指導(dǎo),。校黨委委員,、副校長(zhǎng)余怒濤參加指導(dǎo)交流會(huì)。
董洪川,、趙永峰分別從MTI翻譯碩士培養(yǎng)方案修訂,、培養(yǎng)目標(biāo)設(shè)置、社會(huì)需求分析,、師資隊(duì)伍建設(shè),、硬件設(shè)施配備等方面給與了詳細(xì)指導(dǎo),。兩位專(zhuān)家強(qiáng)調(diào),,MTI翻譯碩士的培養(yǎng)目標(biāo)一定要立足于服務(wù)社會(huì)需求,所有的教學(xué)活動(dòng),、培養(yǎng)過(guò)程和方案設(shè)計(jì)都要從培養(yǎng)實(shí)用型人才的目標(biāo)出發(fā),。導(dǎo)師和任課教師要引導(dǎo)學(xué)生積極拓寬知識(shí)面、主動(dòng)開(kāi)展各類(lèi)型的翻譯實(shí)踐,。兩位專(zhuān)家指出,,學(xué)院確立的“滇商文化外譯”和“少數(shù)民族財(cái)會(huì)文化外譯”兩個(gè)校本特色很有亮點(diǎn)特色,建議在課程設(shè)置中進(jìn)一步突出體現(xiàn),。

余怒濤對(duì)董洪川校長(zhǎng)一行表示熱烈歡迎和衷心感謝,,要求國(guó)際語(yǔ)言文化學(xué)院要按照專(zhuān)家的意見(jiàn)建議,對(duì)標(biāo)對(duì)表,,結(jié)合學(xué)校學(xué)科特色,,優(yōu)化MTI培養(yǎng)方案、激發(fā)師資團(tuán)隊(duì)活力,、改善硬件設(shè)施設(shè)備,,不斷提升我校MTI研究生的培養(yǎng)質(zhì)量。
國(guó)際語(yǔ)言文化學(xué)院院長(zhǎng)劉代容教授主持會(huì)議,,學(xué)院MTI碩士生導(dǎo)師,、任課教師、全體MTI研究生參加學(xué)習(xí)交流。